タイで「辛くしないで」はどう言う?結論から先に

タイで食事をすると、ほぼ確実に聞かれるのが 辛さ です。

「辛くしないで」と言ったのに
普通に辛い ——
これはタイ旅行あるある。


結論|「マイ・ペッ」だけでは不十分

結論から言うと、

  • マイ・ペッ(辛くしないで)
    日本人基準では辛いことが多い

理由は、
タイ人の「辛くない」の基準が違う からです。


基本フレーズと本当の意味

マイ・ペッ(ไม่เผ็ด)

  • 意味:辛くしない
  • 実態:唐辛子を減らす程度

👉 唐辛子ゼロとは限りません。


ペッ・ニッノーイ(เผ็ดนิดหน่อย)

  • 意味:少し辛い
  • 実態:日本の中辛〜辛口

初心者にはおすすめしません。


ペッ・ガラーン(เผ็ดกลาง)

  • 意味:普通
  • 実態:確実に辛い

本当に辛くしたくない時の最強表現

✔︎ マイ・サイ・プリック(ไม่ใส่พริก)

= 唐辛子を入れないで

これが一番確実です。

屋台でもレストランでも
通じやすく失敗が少ない 表現。


さらに念押しするなら

  • プリック・ノーイ・マークマーク
    (唐辛子、すごく少なめ)

屋台とレストランでの違い

屋台の場合

  • その場で調理
  • 辛さ調整しやすい

👉 注文前に言うのが重要。

関連:タイの屋台文化はなぜ発達した?都市構造との関係


レストランの場合

  • 味が決まっている料理もある
  • マイ・サイ・プリックが通らないことも

👉 卓上調味料で後調整が前提。

関連:
なぜタイ料理は「味を足して完成」なのか?卓上調味料文化の理由


なぜタイ人は辛さを聞くのか

タイでは、

  • 辛さは「個人調整」
  • 同じ料理でも家庭ごとに違う

という文化があります。

👉 背景解説:なぜタイ料理は辛さと甘さを同時に感じるのか?矛盾しない理由


観光客がやりがちな失敗

  • マイ・ペッと言えば安心と思う
  • 後から辛くない変更を頼む
  • 料理完成後に文句を言う

👉 これは
タイで食事中にやってはいけないNG行為10選
に該当します。


辛いのが苦手な人向け料理ジャンル

比較的安全なのは👇

  • カオマンガイ
  • パッタイ
  • ガパオ(※マイ・サイ・プリック必須)

👉 料理背景:カオマンガイのルーツ|中国・タイの融合が生んだ料理


どうしても辛かった時の対処法

  • 水より ご飯
  • 砂糖・酢で中和
  • 無理せず残す

タイでは、
「辛くて残す」ことは
失礼ではありません


まとめ|辛さ指定は「具体的」が正解

  • マイ・ペッ=完全NG回避ではない
  • マイ・サイ・プリックが最強
  • 屋台では必ず事前に言う

これを知っているだけで、タイ料理の満足度は一気に上がります

タイトルとURLをコピーしました